mmfilesi

Jeroglíficos: Vocabulario – topónimos

Términos relacionados con la toponimia.

Jeroglíficos: Vocabulario – topónimos

La ciudad

El nombre de las ciudades en egipcio se escriben con el determinativo (O49), que representa una ciudad con dos calles cruzadas. Este determinativo junto con la partícula para el femenino sirve además para escribir la palabra ciudad (niwt).

niwt

Es el caso, por ejemplo, del nombre de la ciudad de Heliopolis (iwnw), una de las ciudades más antiguas y sagradas de Egipto.

iwnw

Otro ejemplo sería la célebre ciudad de Menfis (mn nfr), capital de Egipto durante el reino Antiguo.

mn nfr

No está claro qué puede representar el círculo exterior, quizás sea una muralla, tal y como propone Barry J. Kemp:

«Las excavaciones de los restos de las primeras ciudades ponen de manifiesto su escaso tamaño y su planta irregular, a menudo rodeadas por una gruesa muralla circular que presumiblemente sugirió que el jeroglífico para “ciudad” debería ser un círculo. En el signo, la densa red de callejuelas de una ciudad queda reducida a dos cruces formando un ángulo recto».

Podría ser, pero, en ese caso, me pregunto por qué no tiene el almenado del jeroglífico para representar una muralla, que además es rectangular (O36).

inb

De hecho, en dos paletas arcaicas, la paleta de Narmer y la papela Libia, hay ciudades representadas y tienen forma almenada.

A la izquierda, la paleta Libia; a la derecha, un detalle de la paleta de Narmer.

Nomos

Egipto estaba dividido en una especie de provincias llamadas nomos, hesp en egipcio, que estaban gobernadas por un nomarca (hata).

Nomarca (ḥȝt-ˁ).

El número de nomos varió a lo largo del tiempo, algo más que 40, al igual que el jeroglífico que los representaba. Una manera era con un signo que representaba un campo cultivado (N24), hsp, una especie de rectángulo cruzado por líneas, que tal vez simbolizaban las parcelas de un territorio. Este signo, como explica Ángel Sánchez, podía estar acompañado de un estandarte, encima del cual se situaba el nombre del nomo.

Entre los relieves de la Capilla blanca de Sesostris I, también llamada Capilla del Heb Sed, un edificio que se levantó durante el reino Medio en el templo de Karnak, hay una lista de nomos en los que podemos distinguir este tipo de representación.

Países

Para los topónimos relacionados con los países, el jeroglífico clave es un signo (N25) que representa unas colinas, el cual sirve también de base para la palabra país extranjero.

ḫȝst

Algunos ejemplos:

Hatti, ḫt(ȝ). El país de la civilización hitita, en la península de Anatolia, en la actual Turquía. Fueron los grandes enemigos de los egipcios durante el Reino Medio.

Mitani, mṯn. También conocido como Naharina, era el reino de los hurritas, al norte de la actual Siria.

Retjenu, rṯnw. Con este nombre se designaba a Canaán, la tierra donde surgirían los reinos hebreos de Israel y Jerusalén durante la edad del hierro.

Kush, kȝš. El país de los nubios, era un reino que se extendía en el valle del Nilo en la frontera sur de Egipto.

Punt, pwnt. No se sabe con certeza dónde se encontraba este reino, al que enviaron diversas expediciones comerciales. Probablemente estaría en la actual Somalia y el norte de Etiopía.

Como ya vimos, los nombres de ciudades y de países se consideran femeninos terminen o no en t.

Referencias

Barry J. Kemp. 100 jeroglíficos. Introducción al mundo del Antiguo Egipto. Crítica, 2005 (pág. 85).

Faulkner, Raymond; Jegorovic, Boris. A Concise Dictionary of Middle Egyptian. Griffith Institute, 2017.

Sánchez Rodríguez, Ángel. Diccionario de jeroglíficos egipcios. Alderabán, 2013.

Sánchez Rodríguez, Ángel. Cuadernos de Lengua Egipcia, 1. Amigos de la Egiptología.

Comentarios

*

Sin comentarios